بسم الله الرحمن الرحيم
Στο όνομα του Αλλάχ του Παντελεήμονος και Πολυεύσπλαχνου
Ευχόμαστε ολόψυχα η απόφαση κατάπαυσης του πυρός να μην αποδειχθεί απλώς προσωρινή, αλλά η απαρχή μιας μόνιμης γαλήνης και μιας δίκαιης και βιώσιμης λύσης. Άλλωστε, η πίστη μας, μάς υπενθυμίζει την ιερότητα της οδού της συμφιλίωσης, όπως ορίζεται στο Ιερό Κοράνιο:
((وَإِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ))
«Κι αν εκείνοι κλίνουν προς την ειρήνη, τότε να κλίνεις κι εσύ προς αυτήν» (Ελ-Ενφάλ, 61).
Η ειρήνη αποτελεί τη μόνη οδό που μπορεί να διασφαλίσει ότι δεν θα επαναληφθούν τραγωδίες που συγκλονίζουν τη συνείδηση της ανθρωπότητας, όπως ο άδικος θάνατος 168 αθώων μαθητριών στο δημοτικό σχολείο θηλέων Σετζερετούτ Ταγίμπε στην πόλη Μινάμπ. Μια τέτοια πράξη αποτελεί έγκλημα κατά της ανθρωπότητας και προσβάλλει την ιερότητα της ζωής που ο Ύψιστος έχει χαρίσει. Το Ιερό Κοράνιο μάς υπενθυμίζει:
((مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا))
«Όποιος αφαιρεί μια αθώα ζωή, είναι σαν να έχει σκοτώσει όλη την ανθρωπότητα».
Ο πόλεμος είναι μια πράξη καταδικαστέα που σκορπά θλίψη, πόνο και καταστροφή σε κάθε ψυχή, πλήττοντας όχι μόνο τους λαούς που επηρεάστηκαν άμεσα, αλλά ολόκληρη την ανθρωπότητα. Αντιβαίνει στις αρχές του Ισλάμ, το οποίο ανυψώνει την αξία της ανθρώπινης ζωής, της δικαιοσύνης και της ειρηνικής συνύπαρξης. Η βία και η αδικία δεν γεννούν παρά μόνο περισσότερη οδύνη, ενώ η ειρήνη αποτελεί τη μόνη σταθερή βάση για πρόοδο και ευημερία.
Με βαθιά θλίψη εκφράζουμε τα ειλικρινή μας συλλυπητήρια προς όλους τους λαούς που θρήνησαν πρόσφατα απώλειες εξ αιτίας της σύρραξης. Αυτές οι απώλειες αγγίζουν κάθε άνθρωπο που πιστεύει στην ανθρώπινη αξιοπρέπεια και στις αξίες της δικαιοσύνης και της ειρήνης. Συμμεριζόμαστε τον πόνο των οικογενειών και προσευχόμαστε για υπομονή και παρηγοριά.
نسأل الله أن يتغمد الشهداء بواسع رحمته، وأن يلهم ذويهم الصبر والسلوان.
((إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ))
«Σε Αυτόν ανήκουμε και σε Αυτόν επιστρέφουμε».
Προσευχόμαστε στον Παντοδύναμο Αλλάχ να δεχθεί τις αθώες ψυχές ως μάρτυρες (شهداء), να τις κατατάξει στον Παράδεισο και να χαρίσει στις οικογένειές τους «صبر جميل» (όμορφη και ύψιστη υπομονή).
Ο Αλλάχ είναι Δίκαιος και Πολυεύσπλαχνος.
“Barış, Allah’ın bir lütfudur”
بسم الله الرحمن الرحيم
Rahman ve Rahim olan Allah’ın adıyla
Ateşkes kararının sadece geçici bir durum değil, kalıcı bir huzurun ve adil, sürdürülebilir bir çözümün başlangıcı olmasını canıgönülden temenni ediyoruz. Nitekim inancımız, Kur’an-ı Kerim’de belirtildiği gibi uzlaşı yolunun kutsallığını bize hatırlatır:
(وَإِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ)
“Eğer onlar barışa yanaşırlarsa, sen de ona yanaş ve Allah’a tevekkül et. Çünkü O, hakkıyla işitendir, hakkıyla bilendir.” (Enfâl Suresi, 61. Ayet).
Barış, insanlık vicdanını sarsan trajedilerin tekrarlanmamasını sağlayacak tek yoldur. Minab şehrindeki Şeceretü’t-Tayyibe Kız İlkokulu’nda 168 masum öğrencinin haksız yere hayatını kaybetmesi gibi olaylar, insanlığa karşı işlenmiş bir suçtur ve Yüce Allah’ın bahşettiği yaşamın kutsallığına saldırıdır. Kur’an-ı Kerim bize şunu hatırlatır:
(مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا)
“Kim masum bir cana kıyarsa, bütün insanlığı öldürmüş gibi olur.”
Savaş; keder, acı ve yıkım yayan, sadece doğrudan etkilenen halkları değil, tüm insanlığı yaralayan kınanması gereken bir eylemdir. İnsan hayatının değerini, adaleti ve barış içinde bir arada yaşamayı yücelten İslam ilkelerine aykırıdır. Şiddet ve adaletsizlik daha fazla acıdan başka bir şey getirmiyorken; barış, gelişim ve refah için tek istikrarlı temeldir.
Çatışmalar nedeniyle yakın zamanda kayıplar yaşayan tüm halklara derin bir üzüntüyle en içten taziyelerimizi sunuyoruz. Bu kayıplar, insan onuruna, adalet ve barış değerlerine inanan her bireyi derinden sarsmaktadır. Ailelerin acısını paylaşıyor, sabır ve metanet diliyoruz.
نسأل الله أن يتغمد الشهداء بواسع رحمته، وأن يلهم ذويهم الصبر والسلوان.
((إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ))
“Şüphesiz biz Allah’a aidiz ve şüphesiz O’na döneceğiz.”
Yüce Allah’tan masum
canları şehit (شهداء) olarak kabul etmesini, onları cennetine dahil etmesini ve ailelerine «صبر جميل» (güzel ve yüce bir sabır) ihsan etmesini niyaz ediyoruz.
Allah Adaletlidir ve Çok Merhametlidir.
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
We sincerely hope that the decision for ceasefire will not prove to be merely temporary, but the beginning of a lasting peace and a just and sustainable solution. Besides, our faith reminds us of the sanctity of the path to reconciliation, as defined in the Holy Qur’an:
((وَإِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ))
“And if they incline to peace, then incline to it [also]” (Al-Anfal, 61).
Peace is the only path that can ensure that tragedies rattling the conscience of humanity will not be repeated, such as the unjust death of 168 innocent schoolgirls at the Shajareh Tayyebeh Girls’ Primary School in the city of Minab. Such an act constitutes a crime against humanity and violates the sanctity of life bestowed by the Most High. The Holy Qur’an reminds us:
((مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا))
“Whoever takes an innocent life, it will be as if he has killed all of humanity.”
War is a condemnable act that causes grief, pain, and destruction to every soul, affecting not only the peoples directly involved but all of humanity. It contradicts the principles of Islam, which elevates the value of human life, justice, and peaceful coexistence. Violence and injustice breed nothing but more suffering, whereas peace is the only stable foundation for progress and prosperity.
With deep sorrow, we express our sincere condolences to all the peoples who have recently suffered losses due to the conflict. These losses affect every person who believes in human dignity and in the values of justice and peace. We share the pain of the families and pray for patience and comfort.
نسأل الله أن يتغمد الشهداء بواسع رحمته، وأن يلهم ذويهم الصبر والسلوان.
((إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ))
“To Him we belong and to Him we return.”
We pray to Almighty Allah to accept the innocent souls as martyrs (شهداء), to grant them a place in Paradise, and to bestow upon their families “صبر جميل” (grateful and supreme patience).
Allah is Just and Most Merciful.




Πρόσφατα σχόλια